Interviewing Terry Lucas (U.S.A)
Interviewer : Kiriti Sengupta (India)
Hello Sir !! Greetings from India, this is Kiriti. I must congratulate and thank you for your contribution in the global anthology, Twist of Fate. I wish to ask you a few things, if you, please, allow …
Kiriti: Poetry is as precious as Diamond, even more. Do you consider your contribution is important in terms of its literary value ?
Terry: I leave it to others to judge the literary value of my work; I am simply happy to offer it in this manner and for this cause.
Kiriti: What poetry has to offer to the victims of tornado ? They may be in want of direct funds.
Terry: Humans invariably turn to the arts—poetry being the chief one—during times of stress or grief—both individually and corporately. Thus, these poems and stories serve an innate, although inexplicable, need. Perhaps it’s a connection to something beyond us that is needed. The heightened language of poetry and literature can provide that needed “voice.”
Kiriti: How did you come to know of Stephen L Wilson ? Were you sure that the Editor will use your composition to good use ?
Terry: I did not know of him before someone added me to the group of “Indies in Action,” and was pleased when I found out that he was a terrific writer and educator. It never ceases to amaze me how many there are!
Kiriti: A performer (it might be an artist, a poet, a dancer or a novelist) is always in search of recognition. This is a bitter truth. Do you think “Twist of Fate” will be recognised in the literary circuit of the United States ?
Terry: I don’t know. I do believe that that many writers and readers from diverse backgrounds will happily invest in this anthology, and have the opportunity of being better writers and better people for it.
Thank you so much, Terry for answering me. I wish you all stupendous success. Keep well.