Category Archives: Twist of Fate

My Editors and I

God has made me an author. It was merely incidental, and I turned out to be an author of a few books. Two of my titles were in Bengali, my native language, and the rest two were in English, an international language commonly used by the people all across the globe. You may have a different take on my observation and an inference, for every single individual is entitled to his/her own version of thought! I am actually a writer, and I will prefer to be referred to only as a writer. One who writes is a writer, and if I adhere to this definition, a poet, a novelist, an essayist, and even a journalist is a writer. The term ‘writer’ includes a wide range of professionals, and an editor, I think, perfectly fits in this broad category of literary workers. In all of my English titles I had the opportunity to work with certain extremely talented editors, who are truly professionals with adequate knowledge of the work they remain associated with. In this article I will write about the editors who took the pain and invested their time towards the production of my books. Before I proceed any further let me confess: I’m an Indian. I had my schooling that encouraged the British style of English, otherwise called the Queen’s English. Most of the Indian schools are equipped with this age-old pattern of teaching English. Incidentally, until now, all of my editors have been Americans, but honestly speaking, they never posed a trouble against my decision towards adhering to this particular style of writing English.

I’ll start with Donald Randolph Martin, a known writer-cum-editor-cum-reviewer, who is popularly known as Don Martin. I worked with Don for my book titled The Unheard I. It was nonfiction with some good amount of poetry in it. Prior to editing my work Don asked me right away, “Do you want to Americanise your work?” My answer was: No. My aim was to popularise Indian nonfiction amongst the Western readers, under the competent guidance of an American editor. Don was the one who edited almost every line which bore punctuation errors. He actually taught me to be careful with punctuations. Don is a man of fewer words, and he started his career as a poetry editor. He remained extremely considerate towards the translated poetry that I included in my book. Although he edited a few lines of the poetry, but that was strictly limited only to the areas of punctuation. I was blessed with a note from his desk, and I included the editor’s note as the front matter of The Unheard I. Don’s words construct his real account of working with me, an Indian author. My heartfelt gratitude to you, dear Don! You taught me the finer nuances of the language and its presentation. Trust me, until now I have not used the word ‘imbibe’ since the moment you gave me a different meaning that is common amongst the Americans! Don, you would be glad to know that copies of the first edition (paperback) of The Unheard I are soon to be exhausted, and I owe my success to you and to Prof. (Dr.) Hulya Yilmaz, Senior Lecturer, College of the Liberal Arts, Penn State, who wrote the exclusive foreword. Another good news here again: the Inner Child Press, limited is on their way to publish the U.S. edition of The Unheard I.

Next in my list is a publisher-writer-editor Stephen L. Wilson. Stephen and I are very good friends, and he is one of my older brothers I have in the U.S. Although we have our share of differences, whenever we worked together we created some thoroughly professional products. It all started with my association with Indies In Action (IIA), a virtual group that is dedicated to support the victims of the natural calamities by producing literary anthologies. Stephen was the chief editor of the international charitable anthology, Twist of Fate (ToF), which carried a few of my submissions. During the making of ToF I got an opportunity to interview other contributors from all across the world. It had truly been an experience of my life time! As Stephen agreed to edit The Reciting Pens, he was curious: “Would you like me to do copy editing or proof editing or both?” I failed to answer readily, for I was not aware of these terms, quite frankly. Stephen made me understand of these things, and remarked: “Never refer my edits as suggestions…this is so unprofessional!” Finally, I came to realise that editors offer/propose edits that are not mere suggestions. Stephen, I am indeed grateful to you for all your hard work, which polished The Reciting Pens. Stephen Wilson not only edited my work, he made me aware of a few lazy words as well, as he urged. A few examples: basically, that, etc. With every movement Stephen made me take special attentions towards the final product, the paperback of The Reciting Pens. Being a Dental Surgeon, who was once engaged in research publications, the word ‘substantivity’ holds great importance! It may not readily be found in the common dictionaries. Substantivity refers to the ability of a material/compound to adhere to the surface of another material. Similarly, I will mark Stephen with a high grade of substantivity with reference to the job called ‘editing.’

If Stephen L Wilson edited and polished The Reciting Pens, it was Kate Lantry who was solely responsible towards the finishing. Kate is the wife of the noted poet W. F. Lantry (Washington, DC), who wrote the fundamental foreword of my book. I was in regular touch with Kate as she was the one who facilitated my interactions with W. F. Lantry. I never planned of Kate as the contributing editor of The Reciting Pens, nor did she want to be acknowledged as one! It was Kate’s spontaneity that she came forward with some valuable edits, which she found important to be implemented. If I remember quickly, Kate was so particular towards a definitive style of presentation, for my anthology was essentially based on the interviews that I held with three published Bengali poets from Calcutta, India. I am so proud of you, Kate! You are the one who worked much towards the stylisation. No amount of appreciation can ever pay for the load of work I had put on you.

My dear friends, fellow authors, and aspiring writers: Please get in touch with Don Martin, Stephen Wilson and Kate Lantry if you are seriously looking forward professional editing of international quality!

Don Martin: https://www.facebook.com/don.martin.969?fref=ts

Stephen Wilson: https://www.facebook.com/StephenLWilson?fref=ts

Kate Lantry: https://www.facebook.com/kate.lantry?fref=ts

 

Advertisements

6 Comments

Filed under Anthology, Article, Indian Heritage, Interview, Nonfiction, Poet, Reviews, Spiritual, The Unheard I, Twist of Fate, Writer

‘The Unheard I’ dedicated to Prof. Dr. Mary Miles

Each and every book bears its characteristic spirit. An author grasps it the best, and helps the publisher in channelizing the potential towards maximum readership. What is a book without its readers? Simultaneously, the author dedicates his/her work to such a personality who deserves to be dedicated upon! This is one of the significant steps in creating a marvel. Identifying the spirit of the work and dedicating the work to a distinguished soul are equally challenging tasks. I feel extremely joyous to dedicate my upcoming nonfiction ‘The Unheard I’ to the adjunct Professor (of English and History) Dr. Mary Miles, Pennsylvania State University. She is sheer talent!
Dr Mary is the recipient of the prestigious Russell Award for Distinguished Teaching, conferred by the Arts College at Cornell University, U.S.A. She is also the recipient of several significant awards for being a ‘great’ teacher! In the year 2012 Mary received Nancy Lowe Award for Excellence in Teaching from the English and Composition Departments.
I am honoured to dedicate my book to one of the finest teachers from the United States.
‘The Unheard I’ is all yours, Mary! I thank you for your kind acceptance. My thanks are extended to one of the wonderful Professors of German Language, Hulya N Yilmaz for introducing me to the storehouse of such serious talent, which is Dr Mary Miles.

‘The Unheard I’ is edited by the best-selling author cum editor Don Martin from the United States and is scheduled to release globally (Paperback) on 18th July, 2013 by Subho Bondhyopadhyay of ধানসিড়ি প্রকাশন. The book has been registered with Pothi.com for national and overseas sales.

Leave a comment

Filed under Indian Heritage, Nonfiction, Spiritual, Twist of Fate, Writer, Yogic Poetry

‘The Unheard I’ – cover revealed!

My upcoming nonfiction, ‘The Unheard I’ is scheduled to release on 18th July, 2013. Please,Image stay tuned!

Leave a comment

Filed under Indian Heritage, Interview, Nonfiction, Poet, Poetry, Spiritual, Twist of Fate, Writer, Yogic Poetry

The Unheard I … pre-release glimpse

I am really short of words. I just don’t know how to express my thanks and gratitude to those personalities who have been so active and prompt towards the publication of my upcoming nonfiction, “The Unheard I.” Those are:

Don Martin, for the tedious edits
Hulya N Yilmaz, for the wonderful foreword
Senjuti Dasgupta, for the awesome covers
ধানসিড়ি প্রকাশন, for supporting such an endeavour

Heartfelt love goes to the translators who have contributed towards the second chapter, ‘Yogic poetry; the Indian heritage.’ They are:

Shishir Roy, for the poetry ‘The Stairs’
Ranadeb Dasgupta, for the poem ‘Red and Blue’
Gopal Lahiri, for the poem ‘The unheard’Image

Leave a comment

Filed under Anthology, Indian Heritage, Interview, Nonfiction, Poet, Poetry, Spiritual, Story, Twist of Fate, Writer, Yoga, Yogic Poetry

Liberty L Wilson delivers on his father, Stephen, the chief editor of Twist of Fate

Hello Liberty. Greetings from India, this is Kiriti. I remained eager for this interview, for I wanted to capture the man, Stephen L Wilson, your father. I know Stephen from a writer’s perspective, knowing him as a family person is important, as you know, “Charity begins at home”. Before that I would like to hear your details. Tell me something about yourself.

Liberty: I’m 14 in 9 days! I am very unique and full of life. I love making people laugh. I dream bigger than my eyes can see. I have a rambunctious dog. She is really sweet. My family is always first, but my friends are VERY important to me. I’m a short blonde-haired, blue-eyed girl who always has a smile on my face. I am a Hip-Hop dancer. It has been my career and passion for 11 years. I can’t live without music!

Kiriti: How many brothers and sisters you have ? What is the role of your father in your lives ?

Liberty: I have 2 siblings. One older sister named Brittainy who is 21 in 8 days! Yes our birthdays are very close. She is really tall, blonde, and a role model to me. I have an older brother named Tanner who is 16. He is tall as well, and very athletic. He is sometimes sweet to me. I am the youngest.

Kiriti: Stephen is a strict professional, how is he at the home front ?

Liberty: My dad can be strict, but most of the time he’s trying to make everyone laugh. He has his opinions and isn’t afraid to say them. He is loud, also! He is always supportive when it comes to the family. He is super-dad! When we need something from him, he will most likely do it. All in all, he’s a great dad!

Kiriti: This is obvious that dedicating so much of his time in charity works, Stephen can hardly spend quality hours with his family. Don’t you feel irritated at times ?

Liberty: Honestly… not really! I know what he is doing is for the best. He has such a big heart. Sometimes I do wish he would step away from editing and maybe take the family somewhere, but if he’s happy helping needy families, I will be proud of him!

Kiriti: Stephen told me the other day, “I have taught my daughter not to speak with strangers”. Is it right ? Are you an obedient daughter ?

Liberty: It’s true! My father is very protective when it comes to people I’m not used to, and boys! I remember my dad would always carry me everywhere we would go when I was younger all the way until I was about 6 or 7. Maybe not because I was small and fragile, but because he’s protective! I am an obedient daughter, but I have moments were I’m a normal teenager, and I back-talk and argue. After all that’s done, I try to follow my father’s rules.

Kiriti: What are your future plans ? Do you aspire to become a publisher like your father ? It really makes sense, for you would enjoy a dressed garden if you follow Stephen’s footsteps.

Liberty: Well, being a publisher is not my top goal. I would love to be a Hip-Hop dancer and travel to different states and teach workshops! I always have a backup plan. If the dance dream does not work out, I would like to be a marine biologist and study sea animals. Yet again, modelling is a hobby of mine, I’m pretty good at. That would be fun to do as a living! Writing is fun; I do it a lot in my free time. My father says I’m good. Not sure if I would choose that as my career.

Kiriti: It is said that practice makes a man perfect. Being perfectionist attracts frustrations at times. What is your take on this ?

Liberty: If you want to know does my dad get frustrated, then at moments we quarrel only because he is working and I’m talking to him about something and he gets short-tempered. He soon tells me to go away in the nicest way! I know it’s not because he doesn’t want me here, but because he is working and needs his attention on editing. It’s all out of love!

 

Thank you so much Liberty for answering me. I wish you all the best in your future endeavours. God bless you.

Thank you so much, Kiriti! This was a great experience!

Leave a comment

Filed under Anthology, Interview, Twist of Fate

Author Ashley Nicole fasinates with her insights about charity and Twist of Fate, an international charitable anthology

Interviewing Ashley Nicole (U.S.A)

Interviewer: Kiriti Sengupta (India)

 

Hello Ashley. Greetings from India, this is Kiriti. I must thank you for your contribution in Twist of Fate, an international charitable anthology, by Stephen L Wilson. I am eager to ask you few things, if you please, allow …

 

Ashley: Hi Kiriti. You may please.

Kiriti: You are a known author from the United States. Why didn’t you contribute in terms of literary submission ?

 

Ashley: As much as I would have loved to submit a short-story to the anthology, my life is in a bit of mayhem at the moment as a mom and a writer. Photography was my way of still contributing to the anthology without overworking myself and crunching for time.

 

Kiriti: Are you an expensive author ?

 

Ashley: Actually no. All my publications are free so far. My next book will be $2.99 or less as an ebook. I’m not sure what the paperback will cost yet though. As a reader I appreciate quality writing that is affordable. I want my readers to feel the same way about my books.

 

Kiriti: What is the role of the photographs in this anthology ?

 

Ashley: Photography captures a single moment. I like to think that it brings everyone together, to that one point in time. Next to the literature, we can all experience and feel the compassion that is going into this anthology.

 

Kiriti: How did you become a member of the group, Indies In Action (IIA) ?

 

Ashley: Stephen invited me to an author event, asking for contributions of written work. After all the support he has given me and seeing the news, I knew I wanted to be a part of something that could help ease the troubles of those in need. When he told me he needed some photography I joined the group as soon as I could and I’m so glad I did.

 

Kiriti:  How far would this anthology help in supporting the victims ?

 

Ashley: The great thing about the anthology is it can contribute donations to the May Tornado Relief Fund as long as United Way is accepting donations and readers continue to buy it. All the proceeds of Twist of Fate will be donated and used towards immediate needs, intermediate, and long-term care of Central Oklahoma tornado victims. Twist of Fate also gives the victims a gift that symbolizes there are people all over the world who are sending their sympathies.

 

Kiriti: Which comes first, Love or Sympathy ? What is of more importance in a charity work ?

 

Ashley: The two can often be mixed up or coincide with one another. To me, love is intense and personal. Those who know the victims personally have all the love they require. But sympathy is that emotional tug even a stranger feels for someone in need. It is what drives us to volunteer and give to charity.

 

Kiriti: Name your favourite three submissions in the anthology.

 

Ashley: There are so many wonderful submissions in the anthology it is hard to choose. But my top three entries would probably be “Oklahoma Strong!” by Jason Luttrell and Marshall G. Kent Sr, “An Angel On My Shoulder” by Sara Walker, and “Home” by Sheenah Freitas.

 

Kiriti: Thank you so much. Wish you success. Keep well.

 

Ashley: You’re welcome and thank you. Best of success to you as well.

 

 

3 Comments

Filed under Anthology, Article, Interview, Novelist, Story, Twist of Fate

Give me some sun shine …give me some rain …

I was actually stammering with my own compositions (Bengali poems of course) when Taj Mahal Review (an international journal of repute) surfaced and I sent a few of my English translations to them. It was not that a long wait when the Managing Editor Karunesh Kumar Agrawal confirmed their acceptance of my submission. It was indeed a pleasure to have contributed in his Journal. My work got a chance to share the same league of renowned writers all across the globe. It was practically a poem by Dr Uttam Datta in Bengali and I am grateful to Dr Datta that he allowed me to submit. Sir, I’m working on your other compositions as well and I do believe that you would never decline my appeal.

My search continued. I was fortunate to meet Dr. Mrs Rati Saxena who is specialized in Atharva Veda and a recipient of Kendriya Sahitya Academy Award for translation for the year 2000. She was so kind to accept eight English poems together for the June issue of Kritya and it was sheer delight.

Whilst working for “Karok”( Amit Nirguna Agnimitram) I was offered to translate an long English poem jointly written by Elizabeth Esguerra Castillo and Moses Opara. It was in Elizabeth’s timeline that I noticed an update of an upcoming International Anthology, edited and published by Stephen L. Wilson. I joined the group (Indies In Action) at once and made Ranadeb Dasgupta and Prabir Roy join the group too! I was amazed to see the professionalism of the group. They are a handful of professionals, writers, authors, a couple of them deserve to be named, ‘celebrated’, like Bill Lantry, Colin Dardis, Allison Bruning, Maggie Rascal, Don Martin et al. It took me to heights observing their accomplishments, approach and understanding. It had been my honour to interview the fellow co-authors, extremely interesting to collect their insights on the anthology and about literature as well. The anthology is titled, “Twist of Fate”, awaiting release very soon. When I met Maria Edwards, the President of American Authors’ Association (AAA) I discovered the true meanings of the words, ‘Dignity’ and ‘Dedication”. She was humble to offer Memberships to all the contributors of this anthology. This was stunning! I found an elder sis as well. So caring and affectionate, Hulya didi, as I call her that way.

It has been a great learning experience, my friends, sort of an eye-opening event, as I remain occupied with the proceeds of the group…

1 Comment

Filed under Anthology, Article, Interview, Poet, Poetry, Twist of Fate, Writer